Du kan tenke på et smil som det universelle signalet om lykke, men en ny studie finner at måten forskjellige land rundt om i verden oppfatter ansiktsuttrykk, ikke er så svart og hvitt. I studien lever 15 personer av kinesisk nedstigning og 15 kaukasiere i Glasgow, London, ble det vist dataproduserte ansikter som ble endret for å foreslå uttrykk. Deltakerne ble bedt om å merke hvert ansikt som lykkelig, trist, overrasket, fryktelig, disgusted eller sint.
Overraskende varierte svarene. Mens kinesiske deltakere så øynene for å tyde på uttrykk, fokuserte vestlige kaukasiere på øyenbrynene og munnen. Forskjellen i tolkning ble sett gjennom ansiktsuttrykkene, men oppfatningen av frykt og avsky var spesielt forskjellig mellom de to gruppene.
"Vi gjennomførte denne studien for objektivt å undersøke kulturelle forskjeller i ansiktsuttrykkssignaler, som en tidligere studie av oss [Jack et al., 2009] viste at østasiatiske grupper ikke gjenkjenner ansiktsuttrykk som allment anses å være universelle, sier lederforsker Rachael E. Jack, PhD, ved Institutt for neurovitenskap og psykologi ved University of Glasgow, Storbritannia.
Å forstå hvordan kulturelle grupper oppfatter uttrykk annerledes, kan føre til mer effektiv kommunikasjon i en stadig mer globalisert verden, legger Jack.
Funnene flyr i ansiktet av halvprosessen om emnet-Darwins "The Expression of Emotions in Man and Animals" (1898) - som hevder at ansiktsuttrykk er hardt koblet som et evolusjonært trekk som er anerkjent av alle arter, uavhengig av kultur eller opprinnelse.
Andre undersøkelser i nyere tid gir flere bevis på at ansiktsuttrykksgjenkjenning er en lært ferdighet, og ikke instinktiv.
I en annen studie som også hadde deltakerne et etikett som et lykkelig, sint eller trist, undersøkte forskerne i stedet rundt 80 japanske og amerikanske studenter, og inkluderte fire personer i bakgrunnen av bildet.
Mens 70 prosent av østasjerne sa at deres svar var påvirket av ansiktsuttrykkene i bakgrunnsmengden, sa omtrent samme prosentandel av vestlige folk at de ikke betraktet gruppen i sin beslutning om individet - et mønster som forskerforskeren antok kan knyttes til den vestlige vekten av den enkelte, og den østlige fokus på hele samfunnet som en.
KOLON: Kraften til smiler av Art Markman, Ph.D.
"Folk som er oppvokst i den nordamerikanske tradisjonen, finner det ofte enkelt å isolere en person fra [deres] omgivelser, " sier studien leder Takahiko Masuda, en psykologi professor ved Universitetet i Alberta. "Østasier synes å ha et mer holistisk mønster av oppmerksomhet, å oppleve mennesker i forhold til forhold til andre."
Den japanske har til og med en felles frase for denne typen oppfatning: "kuuki wo yomu", som oversetter til "lesing av luften." Med andre ord må du måle hvordan det fulle miljøet påvirker en bestemt situasjon før du drar en konklusjon .
Den oppfattede forskjellen i ansiktsuttrykk har til og med tappet inn i den trådløse alderen, med en annen studie ledet av Masuda som avslører emoticans som brukes i e-post, teksting og chat også forskjellig mellom østlige og vestlige land. Japanske emoticaner ble funnet å formidle lykke og tristhet med valget av tegn for øynene, mens amerikanerne endret retningen av munnen. For eksempel, (^^^^ og (; _;) indikerer lykke og tristhet for japansk, mens